NOTE: SEE BELOW FOR THE ENGLISH EXPLANATION
------------------------------------------------------------------------------
RESUMO:
Depois de ANOS de trabalho duro... mais que isso: depois de MESES trabalhando na tradução do manual do AGS para Português eu posso finalmente dizer que terminei... de uma certa forma.
Esta versão do manual traduzida é a 2.6 e ja estamos na versão 2.61. (Mas eu estou atualizando o manual com o que mudou na versão 2.61 e breve ele estará "no ar") ;)
ALGUMAS NOTAS SOBRE A TRADUÇà Æ'O:
- Em primeiro lugar, a tradução foi feita para o Português falado no Brasil, de modo que vocês Portugueses devem encontrar algumas diferenças com o Português falado aà em Portugal, mas tenho certeza que entenderão tudo perfeitamente (assim que se acostumarem com "arquivos" em vez de "fichários") ;D
- Eu utilizei o pronome "você", que é o mais usado no Brasil, portanto, vocês que estiverem acostumados com "tu" podem achar um pouco estranho a princÃpio, mas tenho certeza que vão se acostumar!
- Esta tradução está meio que em "fase beta", então, embora eu tenha revisado, podem haver alguns erros. Se você encontrar algum, por favor, me avise para que eu possa corrigÃ-lo.
- Eu ainda não adicionei alguns links (dentro da seção de Funções) mas eles não são muito importantes.
- Mesmo que você não encontre algum erro, nem tenha alguma pergunta, eu peço que responda a este tópico para que eu saiba que a tradução está sendo utilizada ;D
- Pode ser que eu traduza para outros idiomas também (com outros idiomas me refiro a espanhol), mas por enquanto vou me concentrar apenas na versão em Português.
- Em último lugar (mas não menos importante), evite escrever e se comunicar em Português no fórum, não só por ser contra as regras mas também para evitar confusões com as outras pessoas; portanto, se você não souber inglês coloque sua dúvida/pergunta/etc neste tópico que eu tentarei ajudar. ;)
CADà ŠA BENDITA TRADUÇà Æ'O?
Ela está bem aqui, no GARAGE ENTERTAINMENT! (http://www.garage.co.nr/)
É isso aÃ, espero que vocês a encontrem útil!
-Felipe-
------------------------------------------------------------------------------
ABSTRACT:
After YEARS of hard work... more than that: after MONTHS working on the translation of the AGS manual to Portuguese I can finally say it's finished... in a way.
This translated version is from 2.6 and we're on 2.61 already. (But I'm updating it and the new "version" should be up soon) ;)
SOME NOTES ABOUT THE TRANSLATION:
- On the first place, I translated it to Brazilian Portuguese, so you Portugueses might find some diferences with the Portuguese spoken in Portugal, but I'm sure you will understand it perfectly (as soon as you get used to "arquivos" intead of "fichários") ;D
- I used the pronom "você", which is the most used in Brazil, so, all you that are used to the pronom "tu" might find it quite odd at first, but you'll get used to it!
- This is a kind of "beta version of the translation", so, although I revised it, there might be some mistakes. If you find one please inform me so that I can fix it.
- There are some links I didn't add yet (inside the Functions section) but they are not important at all.
- Even if you didn't find a mistake nor have some question about it, please post here so that I know it's being used ;D
- I might also translate it to other languages in the future (by other languages I mean Spanish), but for now I'll only concentrate on the Portuguese version.
- Last (but not least), avoid writing in Portuguese in the forums, not only is it against the rules but also avoids problems with the others; so, if you don't know english just post your doubt/question/whatever in this thread (and only in this one) and I'll try to help you. ;)
WHERE IS THE DAMN TRANSLATION?
Right here, at GARAGE ENTERTAINMENT! (http://www.garage.co.nr/)
That's it, hope you find it useful!
-Felipe-
Great work Felipe! I don't know Portuguese but I can imagine how much time and efforts it took to translate the AGS manual. Surely, it will help people who would like to learn AGS but can't because of the language barrier. :)
Once again great work, keep it up!
I suggest CJ makes the file available for download in the main page, so everyone knows about it.
Quote from: Scorpiorus on Sat 12/06/2004 13:57:12
Great work Felipe! I don't know Portuguese but I can imagine how much time and efforts it took to translate the AGS manual.
Thanks a lot, Scorpiorus!
It's really good to hear that! ;)
Heh, yeah, it did take some time (I started this translation in 2000, for v2.2, but I gave it up and last year I (re)started it from scratch)
Now I
hope to keep it with every new version, though I'm still on v2.6...
QuoteI suggest CJ makes the file available for download in the main page, so everyone knows about it.
Yeah, that'd be really good!
A sticky would also be nice, since I don't think that Brazilians without much English knowledge come to the tech-forum very often, so I have to notify them one by one, and I don't know how long it'll take... :-\
-Felipe-
Cheers Felipe :)
Awesome work Felipe. Now only if I knew portuguese, I'd be able to use it... Oh well I guess the english one is good enough for me. ;)
Hi, Felipe!Ã, :D
Congratulations for all your efforts and hard work!Ã, ;D Now if I could draw two lines together, knew two lines of AGS scripting and programming, and was crazy enough to kill everybody from laughing at my pathetic efforts, maybe, yeah, maybe I started a game...Ã, :-\
Nah, I don't wanna be a global killer!Ã, :o
Good work, Felipe! I've added a link to the Resources page :)
Godamn Felipe! I've read your manual and found it very well translated and the portuguese/brazillian "confusions" are barelly noticeble. Thanks for the heads up!
Muito bom trabalho!
Thanks guys for the compliments!
I just wanted to inform you that I'm finishing the update to v2.61 and it should be up soon ;)
Also, if anyone would like to have a link to this translated manual in your site I'd be really glad, but point it to www.garage.co.nr (http://www.garage.co.nr) so that it'll go to the right page (in case I change hosts) and so you won't have to update your link everytime I change it ;)
Cheers
-Felipe-
well it didnt took so long... about 1 year! :o
Nice job Felipe! :)
Hi Felipe, I'm in Brazil too, I'd like to know if you're still working on a AGS manual translation, I mean, an updated one. And if you've made any games. Regards,
JohnnyB
Since this thread is nearly 4 years old, I wonder whether Felipe will read this.
So your better bet is to PM him instead of posting here. As according to his profile, though Felipe hasn't been posting since 2004, it seems he is still active recently, so there's still chance he'll read your PM.
:( Yeah, you're right. I'll try this. Thnks!