I've taken back a translation file, but in the meanwhile I've been working on my game (adding and removing stuff). So I got the translation back, opened AGS, updated it, and opened it. Everything is fine as it is, but how would the translator know what lines were added/changed? They're added at the end of the file?
They will be the lines without any translation, presumably...
Quote from: Pumaman on Mon 27/04/2009 18:07:35
They will be the lines without any translation, presumably...
Yep, but he hasn't translated all lines, instead he's proofreading..so that makes it harder to tell.
Don't worry, UltraCompare (http://www.ultraedit.com/products/ultracompare.html) does wonders... :D
I've compared second one with the first I returned and checked the differences. Funny thing, everything that's changed is at the end so I see the original lines I've corrected already at first returning, but this time added at the end of the file, and they're the originals again, not the corrected. That means I can't see the differences, I need to correct them again ::)
So... I don't need to check for changes, I need to check for duplicates..