Spanish Beta testers needed

Started by LucasFan, Tue 12/11/2002 11:21:21

Previous topic - Next topic

LucasFan

Las nuevas aventuras de Zak McKracken



Leave your email address or send a pm if you are interested.

Trapezoid

#1
What the-- make it English! Are you trying to cater to every single language except the ones who are most likely to have played the original game?
This game is awsome looking, but you're only hindering its popularity by not translating it to English. I do not think LucasArts would shut you down-- I doubt their lawyers even know what Zak McKraken is. Think-- they shut down a few MI fan games before EMI came out. Do you think they're working on a new Zak McKraken game?

Please make an English translation. I bet most of the people here would be happy to, even if they don't speak German (it's simple, just run each line from the translation source through Babelfish, then fix the grammar. If there were any problems, they could IM you or a German speaking friend.)


(I'd be happy to do it myself, in fact. I'm good with dialog. ;))

AGA

heh heh. An English translation is in progress, Trapezoid... he's just trying to get it translated into as many languages as possible.

Trapezoid

Oh, cool! Who's translating it?

AGA

I think Thunderstorm, a German AGSer is translating from the original German to English.

Trapezoid

I see. Heheh, he better have good English. :)

ratracer

Oh, great - a spanish LEC adventure is always funnier... Ja ja ja ja ja
...

edmundito

I don' tknow... monkey island was funnier in english for me :P

I could test it.. tho I'm busy as ever.
The Tween Module now supports AGS 3.6.0!

jannar85

Hey LucasFan... Why don't you just make a TRAnslation file for the original game? :)

I'm just curious.... and I'm glad that you finally are going to make the game in English! :D
Thanks!
Veteran, writer... with loads of unreleased games. Work in progress.

Esseb

Waitaminute, parrot in Spanish is papagayo?!111

netmonkey (lab)

Quote from: Esseb on Wed 13/11/2002 14:27:22Waitaminute, parrot in Spanish is papagayo?!111

I don't think so. As far as I know, Parrot is loro, and Papagayo (o Cometa) is Kite (at least where I'm from. this may vary per country). Tranlator.Dictionary says that Parrot is Loro and that Kite is Cometa, and I can't translate papagayo....

Finer

#11
Yes, loro is the common word for a parrot (at least, here in Spain). Papagayo is also a parrot. I've just checked, and it turns out that papagayo is also: a fish (Labrus bimaculatus); an exotic plant (Caladium bicolor); a kite [as netmonkey said]; a bottle with a special shape [used in Argentina, Peru]; a venemous viper [used in Ecuador]; someone who talks too much [generally used in America].

That's what i got from a spanish dicctionary website. It's interesting and amusing to see how the same word has different meanings depending where you are in the world. This also happens with english.

Esseb

#12
I'm now officially offended. Let's boycott Spain!

Edit: Back to the weird word thing, parrot in Norwegian is papegøye.

LucasFan

Quote from: Esseb on Thu 14/11/2002 14:16:15Back to the weird word thing, parrot in Norwegian is papegøye.

As Mr Spock would say, "Fascinating!"



Esseb

#14
Ok, NOW I'm offended. Don't EVER post a screenshot of an adventuregame with Norwegian text EVER AGAIN!

My eyes, they burn!

Honestly, I'm freaked out here.

Edit: If you couldn't tell, I'd have to answer no if you asked me to betatest the Norwegian version :).

Trapezoid

How about an English screenshot now?

Grundislav

Papagayo is a kite?  I always thought kite was "papalote"...of course I speak Cuban Spanish, which, like every other form of spanish, is different from the others.

Argentinian

Ok, I made the spanish translation. Papagayo is a kind of parrot with a multi-color plumage and it has the ability of speak. Loro is smaller than Papagayo and its plumage is green (in general). In this screenshot, Zak is in Brazil and Papagayos are vey common in Brazil.
Download my first game:
RON: The Phantom Inheritance

Sadistyk

#18
  Yo soy argentino, tengo un buen uso del español y castellano.

Evil

I'll test it. Though I only know very very basic spanish which is used for obscure sentances about balls of meat in my pants :)...

Al_Ninio

Um, Evil and Sadistyk:
I hope you two realize you replied to a thread that is almost a year old...
;)

Evil

Dont blame my ability to read dates!!1 :) Yo tengo muy auga en la cabasa...

Nacho

I´m spanish... and I have the game... Mut my version crashes when Zak goes to the Louvre Museum... Has anybody had the same problem?
Are you guys ready? Let' s roll!

aussie

#23
Yo también sé castellano si hace falta.

I also know Spanish, just pm me if you want.
It's not the size of the dog in the fight. It's the size of the fight in the dog.

http://www.freewebs.com/aussiesoft/

ferjuarez

Yo también sé español y estoy interesado en probarlo, cómo hago??  ???

Saludos!!

SMF spam blocked by CleanTalk