hello I have create MI2: Illusion, it's little continuation of Monkey Island 2.
But the game is in FRENCH (because i'm french Ã, :P )
But you can download the english translation here :
http://triplea.webdynamit.net/index.php?s=0875f8c0380431c882d471fd5e1855e8&act=Attachype=post&id=1228
Salut ami francais. Voila j'ai créé une petite suite de Monkey Island 2 en francais ! J'utilise les décors de MI2 mais en 640*480 Ã, ;).
Le jeu est assez court: les fans de Monkey Island peuvent le finir en 10minutes, les autres mettrons un peu plus de temps Ã, ;)
(http://skulls.joss.free.fr/illusion.jpg)
Voici le liens pour télécharger le jeu (moins de 2Mo !) :
http://triplea.webdynamit.net/millusion.zip
Si vous etes francais et que vous cherche un site ou un forum sur AGS n'essiter pas a passer sur mon site http://triplea.fr.tc, ou forum http://triplea.webdynamit.net ;)
Could some nice person who speaks english translate this game for me. I only speak Finnish, Swedish and English (A little German, and about to take classes in Russian!)
*The description reads*
Hi French friends. Here I have created a small continuation of Monkey Island 2 in French. I am using the decorations ? of MI2 but in 640x480. The game is very small: Fans of Monkey Island can finish it in 10 minutes, the others may take a bit more time.
Here are the links to download the game (less than 2Mb!)
well well...
I don't think that using Monkey Island 2 templates/backgrounds is a bad idea.
However, the plot/puzzles is quite disappointing...and you really need to check the grammar/spelling.
(d'autant plus que le bac de Français est pour l'année prochaine, non?) ;)
Quote from: nope! on Mon 26/04/2004 22:23:20
(d'autant plus que le bac de Français est pour l'année prochaine, non?) ;)
non non cette année le bac ;D (je suis déja mauvais en francais alors imaginé en anglais...)
But sorry for my disappointing puzzles :-\
10 minutes of happiness :)
(Ah ce bon vieux bac de francais où je suis tombé sur une espece de vieille peau momifiée à  l'oral... :'( )
mhhh l'idée de départ me semble pas mauvaise...c'est vrai à  pret tout que font les héros entre deux aventures? hein? ce sont des gens comme les autres qui doivent aller faire les courses, laver le linge, etc... ;D
Une idée moins "banale" consisterait en l'utilisation des personnages secondaires (entre deux épisodes ou durant l'action du personnage prinicipal): je pense à  Wally, Elaine ou l'équipage du premier Monkey island (après avoir coulé le bateau à  coup de pierre).
En ce qui concerne les fautes de français: bescherelle et word :)
Quote from: nope! on Tue 27/04/2004 14:06:28
Une idée moins "banale" consisterait en l'utilisation des personnages secondaires (entre deux épisodes ou durant l'action du personnage prinicipal): je pense à  Wally, Elaine ou l'équipage du premier Monkey island (après avoir coulé le bateau à  coup de pierre).
Meuhhh c'est mon premier jeu :'(
LOL ! non mais c'est vrai. En fait j'ai fait se jeu plutot comme un test, pour voir se que j'était capable de faire avec AGS (c'est pour cela que je ne me suis pas appliqué pour l'othographe ). Apres je l'ai mis en ligne par ce que je me suis dit que "peut etre" ca pourrais intéresser certains....
*EDITED 30/4-04
You should get someone to translate this game :D.
The game is in french ( like is write in the title ), then it's not very interesting for English. And I write english very bad ! that's why I write in fench....
but sorry nevertheless.
yep, don't de sorry about your first try: I think that it's a good start...you just need to pay more attention to your spelling.
I'm waiting for the second round (and at least, I can offer you some help -beta testing-)
Well, I'd really like to try this out, but alas, mon français est trés pouvre (and I DOUBT that's spelled correctly). Couldn't you translate it, or find someone to if your English isn't so good?
oui, je pense que , oh, thats as far as i get. But seriusley. wheres dorcan when you need him?
Voyons messieurs, vous lui tappez dessus un peu trop fort non? C'est son premier jeu après tout.
Something like: Don't be so hard on him, it's his first game after all
i really want to see this game but i speak no french is there no=one out there who can translate?
I will test to translate the game ;)
COOLIES! that would be so cool
i need some monkey goodness
guys, the universal language for ags is english, can you try and keep to that please.
I cant really comment on the game seeing as over half the info about it is in french. Skulls, your english isnt too bad. Could you please edit your post with a english translation?
Then you'd stand a better chance of getting this translator your looking for.
-OSc
I say for the universal language for ags is english,several people have ever say that...
I will test to make an english version of the game :'(, and if I arrived :P, I will rewrite my post in english ::) .
thanks skulls, its apreciated.
didnt mean to sound too harsh btw ;)
-OSC
J'ai joué Illusion, et j'ai compris tout. Ce n'est pas trop dificile quand on...
urgh, forget that.
I played it, and actually understood everything. It's not that hard, if you know the basics.
Skulls - Short and sweet. BUT it was only sweet because it's a much loved universe. Good attempt for a first game. Now try making something bigger, and with more references (sweet,sweet references) to MI. You could even build a whole parody, in which case I would reccomend to you The Secret of Carver Island, a very good Monkey Island parody (Carver Island I, at least - II ain't too good).
Quote from: skulls on Wed 05/05/2004 22:35:07
I say for the universal language for ags is english,several people have ever say that...
I will test to make an english version of the game :'(, and if I arrived :P, I will rewrite my post in english ::) .
/quote]
Bonjour Skulls,
Je viens de terminer ton nouveau jeu. Je le trouve assez bien et les puzzles pas nécessairement évidents.
Je viens de terminer le soluce en anglais alors je pourrais peut-être aider.
Pour ce qui est de la traduction du texte, je pourrais également le faire. Laisse-moi savoir si çà  t'intéresse :)
Heu Ba si tu veu bien faire la traduction Sunshine, il n'y a aucun probleme :D, bien au contraire !
Damn my ignorance! I can't understand half this thread - so I wont have much chance at the game
Sounds good. I think... It would be nice to have it in english.
Oh and if you named the thread Monkey Island 2: Illusion "French game", more people would check it out i think.
The English translation !!!
Make by SunshineGold (big Thanks) and Me 8)
Not all word and sentence are translate :( Why ? I DON'T KNOW >:( (AGS don't want ...)
http://triplea.webdynamit.net/index.php?s=0875f8c0380431c882d471fd5e1855e8&act=Attachype=post&id=1228
Put winsetup.exe in the game's download so we can activate the translation...
Download failed for me...
Quote from: Zor Ver. 3.1 © on Mon 05/07/2004 19:33:04
Put winsetup.exe in the game's download so we can activate the translation...
Ho big sorry
Now it's good ! Translation + winsetup ;)
Nice, but there are some problem. In the bar if u do right click on the bottles you go in the room "bateau" with out exit from the bar walk out etc
I dont remeber other problems
Quote from: Nightmare on Tue 06/07/2004 22:26:57
Nice, but there are some problem. In the bar if you do right click on the bottles you go in the room "bateau" with out exit from the bar walk out etc
I dont remeber other problems
I know sorry, i have remake the game but i don't want reupload this ( moi = flémard 8) )
Quote from: skulls on Wed 07/07/2004 00:46:25
Quote from: Nightmare on Tue 06/07/2004 22:26:57
Nice, but there are some problem. In the bar if you do right click on the bottles you go in the room "bateau" with out exit from the bar walk out etc
I dont remeber other problems
I know sorry, i have remake the game but i don't want reupload this ( moi = flémardÃ, 8) )
Hi Skulls,
Je ne comprends pas ton message. De plus que veux-tu dire par (moi = flémard 8), est-ce un terme de programmation ???
J'aimerais bien que quelqu'un puisse nous aider à  corriger l'application de la traduction. :)
J'ai pensé que je me joindrais dedans et parlerais français. Le fromage est vieux et moldy. Oui, le poulet porte un chapeau pelucheux. Je ne parle pas vraiment français, je suis l'Australie.
Quote from: Preparación De Ensalada on Wed 07/07/2004 03:07:32
J'ai pensé que je me joindrais dedans et parlerais français.Ã, Le fromage est vieux et moldy.Ã, Oui, le poulet porte un chapeau pelucheux.Ã, Je ne parle pas vraiment français, je suis l'Australie.
Bienvenue à  toi Preparación De Ensalada. C'est bien de te joindre à  nous, cependant j'espère que tu parles Anglais car ce forum et ces jeux sont en anglais. C'est par exception que tu viens de lire un texte français. :)
Je parle anglais parfaitement car c'est ma langue principale, j'apprends seulement le français. C'est une si belle langue.
Let me remind you guys that a lot of people aren't getting the jokes...
Quote from: redruM on Wed 07/07/2004 07:22:11
Let me remind you guys that a lot of people aren't getting the jokes...
Don't get upset, there are no jokes here. You did not miss anything. I was just telling Preparacion De Ensalada that this is an English forum and that most games are in English. >:(
Quote
Hi Skulls,
Je ne comprends pas ton message.Ã, De plus que veux-tu dire par (moi = flémard 8), est-ce un terme de programmation ???
J'aimerais bien que quelqu'un puisse nous aider à  corriger l'application de la traduction. :)
J'ai essaye de dire que j avais corrigé les bug, mais que j avais la fleme de reuploader le jeu car avec un 56kb ca rame. flémard = fainéant
Hahah, I was playing now and realised you left debug on...hehe
Quote from: redruM on Wed 07/07/2004 07:22:11
Let me remind you guys that a lot of people aren't getting the jokes...
Haha,
nous pourrions vous appeler un imbécile insolent et vous ne sauriez jamais!
Vivent longtemps la langue française!
Quote from: Preparación De Ensalada on Fri 09/07/2004 04:44:35
Quote from: redruM on Wed 07/07/2004 07:22:11
Let me remind you guys that a lot of people aren't getting the jokes...
Haha,
nous pourrions vous appeler un imbécile insolent et vous ne sauriez jamais!
Vivent longtemps la langue française!
Je ne crois pas qu'il est à  notre avantage de provoquer les membres de ce forum. Après tout, c'est un forum anglais. Moi j'apprécie l'aide que les membres me donne. Tu vois si tous les membres commencaient à  écrire dans leurs langues respectives, qu'est-ce que tu penses qu'il adviendrait de ce forum? Soyons polis. :-[
For anyone reading this post, I just said that this is an English forum and that we should all respect its members. :)
I'm just joking about what I said.
For those who don't speak french, I said that I could call redruM an insolent fool and he would never know.
Je ne parle le français trés bien, c'est vrai, mais je peut encore comprendre ce que vous avez écrit...
...so, I guess the joke's on you.Ã, ;)
EDIT - Translation - I may not speak French very well, but I still understand what you write.
Also, for the record, I'm Portuguese. There's a certain affinity with the language...
Merde! :P
The link doesn't work.
Well now that IS surprising! :o
Really now!
And guess what? I put my pasty in the microwave in 2004 and for some reason it's turned into pure mould! Could it be, that TIME PASSED BY A LOT AND RENDERED THE PASTY INEDIBLE?!!!
:)Is it some1 else writing in forum replyes? if its YOU,than english is ok..you can do thesame in Game but just say "my english will not be so good,sorry" and ,it will be fine..thanks.. :) :)