QuoteHello my name is ivan u erased me of your msn I dont know what did i do but i only know that i want to be your friend Ok.
And wait me Im gonna send you new emails about me
I really want your frienship...
QuoteHi!!!
I cannot live separated of you and I cannot forget your way to speak... but I... cannot live so distant of you.... You are so perfect!!!!!!!
I need you.....
And I think i love You!!
Quote
I dead if i dont see you one more time
I dont know what happen with me
Im really in love of you
Haaaaaaaa ha ha ha.
If I deleted this guy of MSN, I certainly don't remember it.
Do you suppose he might be overreacting a little?
I think he's got the wrong girl.
Or it could be good ol' Tim playing a mean nasty trick on you.
LOOK OUT AMI HE'S RIGHT BEHIND YOU!!1!!
(http://www.bg-anon.co.uk/images/ivan.jpg)
Poor Ivan, another one of Yufs play things that she fuxselly frustrates to the point of stalkyism... :-\
Ami....... COME BACK!
I fear that without eternal sunshine you bring my life, I must suicide myself!
I think I am in LOVE with you, Ami. You know this is truth, because of last night what we did.
You think BAD thoughts. All we did was email her. I said "I love you, AMI," and she says "I don't remember deleting you from my list" so I says "add me again, then, oh my love, darling." Then she gets somehow scared and appears offline, even though I know she's on internet still, really.
She cannot escape in AGSforums, but. I know her house place, and also her telephone. And now I know where she tells about herself.
I am here always, Ami
When you are ready to love,
send a condom...
Yikes!
Funny I guess...yet frightening at the same time...
Hmmm...
QuoteTo: tdrlordhart@hotmail.com
Subject: Re: you are sad...
From: ivan@ivan.com
I luv ami., make not FUn me YOU!
>hahahahahahaha! XD
Wouldn't it be great if this was the real Ivan?
*looks around. Ivan creeps up beind Peter and stabs him in chest. Ivan takes control of keyboard...MUAHAHAH!*
EDIT: Os, is that a REAL email pasted in a quote, or are you TRYING to freak the hell out of everyone?!
Quote from: Peter Thomas on Fri 16/04/2004 05:42:07
Os, is that a REAL email pasted in a quote, or are you TRYING to freak the hell out of everyone?!
Thats for me to know... and you to find out...
QuoteTo: tdrlordhart@hotmail.com
Subject: Re: you are sad...
From: ivan@ivan.com
harte true LUv me ami,. die~
>you are lame... as well as sad
:o
argh! I must know.....
I'm guessing probably not, given that Ivan.com (http://www.ivan.com) seems to be slightly above his intelligence level, but the fact that the email address actually exists is kinda un-nerving...
Slightly above it... come on... have you SEEN the site?! :P
QuoteTo: tdrlordhart@hotmail.com
Subject: Re: burger king...
From: ivan@ivan.com
ami, her8 BURGRE kung tou! :0
>i see you hate burger king... i do too...
This MUST be a joke! I've emailed Ivan for about the past 15 minutes and not ONE reply. Either he's very selective about who he responds too.....
or OS is IVAN!
*GASP*
Quote from: Os à šltimo Quão Queijo ^_^ on Fri 16/04/2004 05:26:59
Poor Ivan, another one of Yufs play things that she fuxselly frustrates to the point of stalkyism... :-\
I wouldn't agree with "poor Ivan".. he cannot type properly. (sounds like a cser... (=loafing from me))
(Naturally, as this doesn't belong to me, atleast that's what my head says, I'm posting for the posting... or something, but that I'll keep to myself and Archie.)
(And I am not flamign or anything... Archie is though... he's a dragon after all...)
This is a classic example of what happens when you admit to being female on the internet.
I wonder what people would think if they knew I was a shemale...
Send him a picture of yourself, Yuf; that'll put him right off.
You dog.
Also; Haddas, you know I always liked your... name. Why don't I come over to your house for coffee, a chat, and a little fooling around? I'll have a dick to suck and tits to fuck - although it would be somewhat awkward to try and do both at the same time, but I'd certainly like to give it a shot (as 'twere); waddaya say?
Quote
Y si nos hubieran visto.....
Que estabamos ahi sentados..frente a frente.
No podÃa faltarnos la luna.
Y hablabamos de todo un poco
y todo nos causaba risa..como dos locos
y yo que no veia la hora de tenerte en mis brazos y poderete decir te amo!!
dede el primer momento en que te vi
hace tiempo te buscaba y ya te imaginaba asi..
Te amo!!!
aunque no es tan facil de decir
y defino lo que siento con estas palabras
Te amo!!
Eh? Let's see what Babelfish has to say about that.
Quote
And if they had seen us..... That estabamos ahi sentados..frente to in front. We could not need the moon. And hablabamos of a whole little and all caused risa..como two crazy people and I to us who not veia the hour of tenerte in my arms and poderete to say I love to you! dede the first moment at which I saw you a long time ago looked for to you and already asi. imagined to you. I love to you! although he is not so facil to say and I define what I feel with these words I love to You!
Woah.
Did you give your MSN name to someone in Spain?
This reminds me of a girl who tried to get me to whore myself on webcam, she found me here and claimed to be Wanderlady, haha.
Quote from: Haddas on Fri 16/04/2004 19:02:09
I wonder what people would think if they knew I was a shemale...
/me slides Haddas his number
Quote from: Peter Thomas on Fri 16/04/2004 06:11:54
This MUST be a joke! I've emailed Ivan for about the past 15 minutes and not ONE reply. Either he's very selective about who he responds too.....
or OS is IVAN!
*GASP*
Dude, please... if I went for a chick on the net... I wouldn't go after an insane irish chick who lives on the other side of the world that hates me for continually saying her and a certain member of the FOY team are having some wierd sexual encounters... and I believe it was just yesterday also that I said she had a yeast infection... I can't remember EXACTLY why that came up in conversation... but it did.. :-\
Hey... Now there's a poem wrote in Spanish?
All aims to me again! It hasn't been me, but I can translate that, if someone is interested...
Y si nos hubieran visto.....
Que estabamos ahi sentados..frente a frente.
No podÃa faltarnos la luna.
Y hablabamos de todo un poco
y todo nos causaba risa..como dos locos
y yo que no veia la hora de tenerte en mis brazos y poderete decir te amo!!
dede el primer momento en que te vi
hace tiempo te buscaba y ya te imaginaba asi..
Te amo!!!
aunque no es tan facil de decir
y defino lo que siento con estas palabras
Te amo!!
And if they had seen us...
That we were there, sitting, face to face.
The moon couldn't lack to us
and we were talking a little bit of everything
And everything made us laugh, like two fools
And I just wasn't able to wait till the time to having you in my arms and saying "I love you!"
Since the first time I saw you
A lot of time before I was seeking you and imagining you like this
I love you!
But it's not so easy to express
And I define what I feel with this words...
I love you!
puagh! :P
I would say m0ds, but he has enough problems typing correctly, I doubt he could write a poem like that.
Brilliant!
Quote from: Os à šltimo Quão Queijo ^_^ on Fri 16/04/2004 22:07:00
Dude, please... if I went for a chick on the net... I wouldn't go after an insane irish chick who lives on the other side of the world that hates me for continually saying her and a certain member of the FOY team are having some wierd sexual encounters...
I would :D
Ami,
Puesto que disminuyó la luz del sol; el reinado de la oscuridad,
A sombreó la nube del negro eferente.
Donde han ido las trayectorias tales maneras del seperate,
el precio del amor tenÃa ataque de la muerte...
Ahora mire sobre ese horizonte lejano,
donde las memorias de toda la hora se pierden.
Puesto que han vagado los corazones de hombres de largo,
en el último sé qué amor ha costado.
Si usted ama, o desea, o lujuria,
o siempre esperanza de tener un corazón fiel;
Para usted me escribo, y escribo debo, apenas una vez...
... donde los extremos se convierten en el comienzo...
translation
Ami,
Since sunlight dwindled; darkness reign,
A shadowed cloud of efferent black.
Where paths have gone such seperate ways,
The price of love had Death attack...
Now look upon that far horizon,
Where memories of all time are lost.
Since hearts of men have wandered long,
At last I know what love has cost.
If you should love, or want, or lust,
Or ever hope to have a faithful heart;
For you I write, and write I must,
Just once...
...where endings become the start...
Mmmmm... I am Spanish... and that seems Spanish, but it's not actually the Spanish we talk in the Peninsula... I think its the Spanish talked in Argentina, or Spanish talked by a portuguese/Brasilian...
Felipe??? :o
Quote from: Farlander on Sat 17/04/2004 00:47:36or Spanish talked by a portuguese/Brasilian...
Is someone trying to set up Os à šltimo Quão Queijo? >:(
You made clear before that you don't speak a word of Portuguese, Os...
Quote from: Farlander on Sat 17/04/2004 01:16:47
You made clear before that you don't speak a word of Portuguese, Os...
I know... but the person who is Ivan... the russian portuguese guy might not know this. ::)
Even Babel Fish speaks better Spanish than me.
Yufster, I have a mail-bomber. If he annoys you, get him back ^_^
OT, I want to learn spanish.
And OnT - LOL accusations!!111111
You mean Spanish isn't just Spanish?! I was under the illusion that if you could speak Spanish you could talk to EVERYONE?! wow! you learn something new everyday...
P.S I AM IVAN! I AM IVAN! I AM IVAN! I AM IVAN!
(I'm not really, I just want the attention - and I want people to think I can speak fluently in Spanish)
In fact, you're all cunts. Saying im Ivan. That is really unfair.
:'(
Almost no language on earth is homogenous.
That said, it's not like Farlander couldn't speak to someone from South America, it's just that there would be many differences, such as exist between American and Australian English, and indeed within Britain itself.
Castellano is probably closer to Iberian Spanish than, say, Scots English is to what is spoken further south in Scotland.
Quote from: Las Naranjas on Sat 17/04/2004 02:12:44
there would be many differences, such as exist between American and Australian English, and indeed within Britain itself.
Yanks and Aussies aren't
that different, are they? I see your point, Las, but (with my limited understanding of foreign languages) I'm assuming that there would only be very very minor differences...
I mean - American's and Australian's have different accents, sure - but it's not difficult to understand. And we spell some words differently (mum/mom, flavour/flavor), but I would have no trouble whatsoever 'deciphering' US -> AUS.
Is spanish really that different? :o :o
I want to take advantage of Mark because he is drunk.
don't we all?
But I really want to take advantage of Mark.
Quote from: m0ds on Sat 17/04/2004 01:23:29
Even Babel Fish speaks better Spanish than me.
Yufster, I have a mail-bomber. If he annoys you, get him back ^_^
OT, I want to learn spanish.
And OnT - LOL accusations!!111111
Ooh, the lover sticking up for his crazy internet irish love bunny.......
Bt
The first poem Ami said this Ivan sent her is a song from Ricardo Montaner, a Mexican singer. He always sings all those disgustingly sweet love songs. The song is called "Te amo" (which means "I love you").
And I can't believe you can't see that the posts made by 'Ivan' in these forums are hoaxes. The second poem seems to be a real poem in English and a bad babelfishy translation of it into Spanish. I am from Uruguay and I can tell it's a grammatical mess. It's got the words in Spanish, but doesn't make any sense.
One simple argument for saying it's originally in English: The poem in English has rhyme and sounds good. The poem in Spanish has almost no rhyme at all. That means it's just a word-by-word translation, a method that rarely leads to good results.
For example, look at this:
"...where endings become the start..."
Was translated as:
"... donde los extremos se convierten en el comienzo..."
'Extremo' means 'end' only when it's the end of a rope or something like that. The correct way to say that would be:
"... donde los fines se convierten en el comienzo ..."
And this is really weird:
"Since hearts of men have wandered long,"
Was translated as:
"Puesto que han vagado los corazones de hombres de largo,"
That's completely illogical, in English it would mean something like "Since hearts of men in long have wandered". "Men in long" as if it would be "Men dressed in long".
It should've been:
"Puesto que durante mucho han vagado los corazones de los hombres,"
The rest of the poem in Spanish makes as much sense as those lines. :P
So... that's it... no Ivan in these forums. :)
LMAJAYAM,Q!!!
EDIT: I can't believe you can't see that we know that that's not Ivan in the forums...
And I can't believe you can't believe that I can't believe that... wait... what was I saying?
Ah, crap, well, some thought he was. :P
I wanted him to be real? Does that count?
I've never had a stalker, I've never seen someone stalked and I've never met someone who was stalked (properly, anyway).
I wish this real Ivan would PLEASE come and post...
P.S - Obviously Ivan uses a superior version of Spanish to Kairus, of which this mere mortal can understand but few words... ;D
Aren't the IP's logged? Why don't the mods just figure out who is doing it?
.. because it IS the mods doing it!
Don't you mean because it is m0ds doing it? ;)
Quote from: Peter Thomas on Sat 17/04/2004 02:27:54
Is spanish really that different? :o :o
Sure it is... The mix of the original native tongue and having developed alone from almost 400 years make the spanish in shouth America very difficult to understand...
Have in mind that "madre" (Mother) in Spain, means "Whore" in South America... a little difference.
Whereas in Spain we're going to the beach to gather shellfishes (Ir a cojer conchas), in South América you're "going to the beach to fuck cunts"... a little difference...
And the accents is terrible.
:o :o :o
I am not even going to TRY to understand that.... ;D
It's the same with French. In France- at least according to my high school French teacher- you might ask for "le donut." In Quebec, you ask for "le beign." Either way, you get a tasty circular confection with a hole in the middle.
And in English you get similar differences. I go to a British message board occasionally, and I have trouble understanding what's being said. Unfortunatly, after a visit to urbandictionary.com I realized all the words I couldn't understand weren't all that nice.
Here's some various English phrases from around the world.
Tek de neegle an sow de piece of clawt
Rabbity trap on front chinna; pup-bah run along three legs, no drop trap
Ol man ples ia oli go wok hamas yia long Kwinslan?
Eg. Ah pui eh! can run faster ornot, the bus going already lah!.
I see yawly scows'a goin' out da ship.
pikinini i dring susu yet
Honey, Tutu wen bungie jump H3 dis morn'in. Wat!?! AZNUTS!!!
Why your body dey shake like leaf now, abeg thermocool!
noo that we're agreed aboot things-and that disnae happen sae often as, to ma mind, it should dae-there's the Beekies, and we've been noo an then at their hoose, and we're kinna obleeged to them in a mainner
Hwæt! We Gardena in geardagum,
All of these are English, and all but one are spoken today.
Yes it ares me!!!111
Well, if thats what you want to believe. I have better things to do than figure out a Spanish poem for Yufster and email her under the name of Ivan. I may aswell just email her under the name of "m0ds" or "Mark Lovegrove". It has more meaning.
OsUltimo, I'm going to boot you SO hard on IRc... ;)
Quote
Have in mind that "madre" (Mother) in Spain, means "Whore" in South America... a little difference.
Heeey, 'madre' also means mother here, nothing to do with whores. Don't generalize so much. I think in Argentina it doesn't mean whore, either. I haven't heard about any place where 'madre' means whore, though I may be wrong.
I agree 'concha' means something else than the meaning you give it and can be considered offensive, but we probably speak using some words normally that you might consider offensive as well.
And our accent is not terrible, your is. ;)
I'm joking, you just can't say the way they speak your language in other places is terrible, they're both as good but for different people. Languages help people to understand each other, and that generally means geographically close people. If they can understand each other, that's it, the language has fulfilled its goals.
Quote from: Las Naranjas on Sat 17/04/2004 08:41:18
Here's some various English phrases from around the world.
Uh, but nobody spells anything that way. I'm sure they would be easier to understand if you could hear it.
They wouldn't, since writing them like that was the phoentic point [and they are laregely written like that, though not nearly as much as they are spoken]. I chose those phrases because they also show that the words have changed in more than simple pronounciation. And the structure has changed in each. It's not just an accent.
The point was being made about less formal forms fo the language. After all, Farlander's point about the creative metaphor of Concha [which I quite like] isn't a formal speech thing.
Yes Kairus, I just felt into the vicious to think that the pronunciation of the original place where a lenguaje is created is te correct... That's not true, no pronunciation is better, they're just different and they're all good in their respective places.
And now, sorry me, I am drunk... It's 4:03 am and I must wake up in 4 hours to ride my bike...
/me vomits
Quote from: m0ds on Sat 17/04/2004 16:11:56OsUltimo, I'm going to boot you SO hard on IRc... ;)
Are you trying to come onto me? :o
From : Iván Murillo Cervantes <imc_x@hotmail.com>
Sent : Saturday, April 17, 2004 10:03 PM
To : yufster@hotmail.com
Subject : I only Know that I Love You
HI!!!
I Hope you be fine
I write you because i want that you listen this song :
Puff Daddy-I'll be missing you
Dedicated to you
Because I love you!!
Message of Iván
[/i]
I realize that I am an wonderfully lovable person, and touch many lives on a daily basis. However, even god draws the line at weird daily e-mails. Well, he never actually phsyically did, but if e-mails existed back when J-man walked the earth, he probably would have.
I know what you're saying. God is all-knowing, right? Surely he knew e-mails were going to exist, and if he drew the line at weird e-mails, it would be in the bible. Well, why didn't he give us his
own email address, smartass? Eh? Answer that! Why isn't god@utopia.co.he in the bible? Perhaps you can answer that, since you are
so much smarter and more beautiful than me.
Anyway,
I'm sure this Ivan person is lonely, so why not send him along a few e-mails?
You know that that song is about a guy who died... that makes it even more creepy!
Here is another Spanish poem for you...
Habia una vez un circo
Cinco lobitos tiene la loba
En el coche de papa
En la silla de la reina
Cumpleanos feliz
its very romantic. Anyway, I think your Mr Cervantes is tilting at windmills...
Quote from: SSH on Mon 19/04/2004 14:16:29
Habia una vez un circo
Cinco lobitos tiene la loba
En el coche de papa
En la silla de la reina
Cumpleanos feliz
C'mon Andrew... You can do it better! ;D
Do you think you met him on vacation?
I think you should stop being so creeped out, this is your big chance. Go for it.
Maybe someone should make a game where Ivan has to woo Yufsters heart... and he has all these humourous obstacles, like insane relatives of Yufsters (they have to be insane, so we know they are her relatives), some other dangerous stuff... and of course, m0ds... cause we all know he won't give her up without a fight... XD
Copying and pasting something you say in irc is un-cool.
Quote from: m0ds on Wed 21/04/2004 01:32:01
Copying and pasting something you say in irc is un-cool.
No, I copied it from here and pasted it in IRC. ;D
Quote from: Ami on Sun 18/04/2004 18:29:23
Dedicated to you
Because I love you!!
Message of Iván
And I love you as well, Yuf. I love you like Jesus loves the Easter Bunny. I care for thee much like I adore the side-effects of olestra. Argh.. it was actually the language portion of the thread that drew my attention but I haven't the faculty with any particular tongue.