Sonething I need to know, from folk around the world. Hopefully you folk (who live around the world) can help me.
1) What country are you from?
2) What do you call the place you fill your car up? Gas station? Petrol station? Fossil-fuel boutique?
3) What measurement of distance do your road signs have? Miles? Kilometres? Parsecs?
It's for a game, I swear.
1) I'm currently living in Pakistan.
2) People here usually call it a "Pump" or "Petrol Pump".
3) Like all sane countries, this one uses Kilometres.
4) You better credit me :P
1) Venezuela
2) In Spanish: "Estación de servicio" but informally, we call them "Bomba" or "Bomba de gasolina"
3) Kilometres
1) Germany
2) Tankstelle (literally: something like "refuelling place")
3) Kilometres
1) USA
2) Gas Station
3) Miles
1) England
2) Petrol Station (also sometimes referred to as 'garage' despite not necessarily being a garage)
3) Like all insane countries, we use miles
1. Australia
2. Petrol Station or Roadhouse
3. Kilometres
1. Canada
2. Gas Station
3. Kilometres
1) Sweden.
2) In slang Mack (coming for the name of the company who used to make petrol-pumps here) or more properly Bensinstation (bensin = petrol, station = station).
3) Kilometres (or for longer stretches Mil(10KM).
1. Estonia
2. Bensiinijaam (bensiin = petrol, jaam = station) or bensukas in slang
3. Kilometers
1) Poland.
2) Petrol station = "Stacja benzynowa". Benzyna=petrol, stacja=station. So talking informal it's usually "stacja".
3) Kilometres.
Quote from: nihilyst on Sun 19/02/2012 00:06:52
1) Germany
2) Tankstelle (literally: something like "refuelling place")
3) Kilometres
this.
+ 2) informal it is called 'Tanke', which is just a short form of Tankstelle.
is this for technobabylon? Or at least some other interplanetary plot where all kind of languages are spoken :D
1) The Netherlands
2) Benzinepomp, benzinestation, pompstation or tankstation. (pomp = pump, benzine = petrol)
3) Kilometres
1) Russia
2) The official term is "Автозаправочная станция" (which reads something like 'Avtozapravochnaya stantsiya') or "АЗС" (AZS), but the more common informal word is "Заправка" (zapravka).
3) Километры, which is exactly the same thing as kilometres, but with cyrillic letters :)
1. Finland (aka. "WinLand")
2. Fin: Bensa-asema / Huoltoasema // Eng: Gas station / Service station
3. Kilometers
Well, it's not for Technobabylon, but I can assure you your contributions will be extremely useful! One could even go so far as to say that the petrol station/gas station/Tankstelle/Заправка/bomba/stacja/Bensiinijaam is a major character of this game.
Quote from: Technocrat on Mon 20/02/2012 19:51:42
One could even go so far as to say that the petrol station/gas station/Tankstelle/Заправка/bomba/stacja/Bensiinijaam is a major character of this game.
OMG! I feel discriminated and uncompensated. ;)