Author Topic: Nelly Cootalot: Spoonbeaks Ahoy! HD - Launches 23rd May  (Read 94774 times)

Ali

  • What will become of the baron?
    • Ali worked on one or more games that won an AGS Award!
    •  
    • Ali worked on one or more games that was nominated for an AGS Award!
Hi, just wanted to say I've created an article for Spoonbeaks Ahoy! on Wikipedia:

Finally! I mean... thank you! I'm glad you like the game and I appreciate your effort to get more people interested.

Ali, your Nelly Cootalot is one of the best games I've ever played. Thank you for such a nice game. I hope you won't stop creating new games :)

I finished the game some time ago and I wanted to ask this question, but was continiously forgetting to do this :) So, sorry for bringing this thread up again... but can anyone explain me the meaning of the joke (or maybe it isn't a joke?) about "Soviet Russia" and "vodka"? I cannot understand a sense of those lines Nelly sais in the context when Bartender tells her she should pay for entering a pirate museum.

Ali

  • What will become of the baron?
    • Ali worked on one or more games that won an AGS Award!
    •  
    • Ali worked on one or more games that was nominated for an AGS Award!
To save anyone jumping in and trying to defend my shoddy writing. The joke* is simply that people often fatuously compare unfair situations to Soviet Russia. However, the charge-to-enter-pirate-museum situation is actually nothing like Soviet Russia.

It could equally well have run:

FRIDAY: Sorry, it costs 1 daalder to enter the museum.

NELLY: Eh? This is like Thatcherite Britain!

FRIDAY: How?

NELLY: Well... there aren't any miners.

FRIDAY: Damn right! No ID means no service.

Which to be honest is marginally better.


* In the loosest possibly sense of the word.

To save anyone jumping in and trying to defend my shoddy writing. The joke* is simply that people often fatuously compare unfair situations to Soviet Russia.
Hehe, weird, wasn't much aware of this.
Anyway, thanks for explanation :)

Ali

  • What will become of the baron?
    • Ali worked on one or more games that won an AGS Award!
    •  
    • Ali worked on one or more games that was nominated for an AGS Award!
*Blows dust off the old thread...*

Nelly Cootalot now supports a Spanish translation (courtesy of Kawagames) and anti-aliased characters (look at the edges all smooth...).
Hooray! What's the Spanish for hooray...? I forgot to ask...

Check the first post for more details!

If you host an old version of the game, please update it. The game is 4 years old, so bug reports are not welcome, but will be tolerated.

Igor Hardy

  • Mittens Serf
    • Igor Hardy worked on one or more games that won an AGS Award!
    •  
    • Igor Hardy worked on one or more games that was nominated for an AGS Award!
Wow, the anti-aliasing thing really prettifies Nelly a lot!

Haggis

  • Cavefish
  • I've made a huge mistake
    • Haggis worked on one or more games that was nominated for an AGS Award!
Ooooooo Nelly Cootalot extra smooth.... no nonsense.

Ali

  • What will become of the baron?
    • Ali worked on one or more games that won an AGS Award!
    •  
    • Ali worked on one or more games that was nominated for an AGS Award!
A nice chap called Hervé Appriou has translated Nelly Cootalot into French and I'm looking for French-speaking playtesters to play through and proof-read the game.

If you are interested please PM me!

Igor Hardy

  • Mittens Serf
    • Igor Hardy worked on one or more games that won an AGS Award!
    •  
    • Igor Hardy worked on one or more games that was nominated for an AGS Award!
Cripes, I thought it's finally the Nelly Cootalot II release announcement!

Ali

  • What will become of the baron?
    • Ali worked on one or more games that won an AGS Award!
    •  
    • Ali worked on one or more games that was nominated for an AGS Award!
Mais non. Pardon.

(deleted)

  • AGS Baker
    • (deleted) worked on one or more games that won an AGS Award!
    •  
    • (deleted) worked on one or more games that was nominated for an AGS Award!
(deleted)
« Last Edit: 28 May 2017, 11:37 by (deleted) »

Dualnames

  • AGS Baker
  • Rottwheelers
  • Pretty Badass
    • Dualnames worked on one or more games that won an AGS Award!
    •  
    • Dualnames worked on one or more games that was nominated for an AGS Award!
Cripes, I thought it's finally the Nelly Cootalot II release announcement!

Me too. GOD DAMN IT!
No more military army stuff. I'm alive and back.

Monsieur OUXX

  • Mittens Vassal
  • Cavefish
  • Mittens Half Initiate
    • I can help with proof reading
    • I can help with translating
    • I can help with voice acting
    • Monsieur OUXX worked on one or more games that won an AGS Award!
    •  
    • Monsieur OUXX worked on one or more games that was nominated for an AGS Award!
Me me me me me! Pick me!
Also, could you directly send the translation file so that I can read through everything and spot all grammar mistakes directly?
 

LUniqueDan

  • Bladerunnerianism - A lifestyle, a vow, a religion
Hey! No! Take me instead. I'm in!
Don't take Ouxx.

I speak Swiss French, Walloon, Magwa, Québécois, Modern Monégasque and Ch'tiac/Acadian. While Ouxx probably olny speak that weird stuff found in France.

Pleaaaaaaaaaase.
"I've... seen things you people wouldn't believe. Destroyed pigeon nests on the roof of the toolshed. I watched dead mice glitter in the dark, near the rain gutter trap.
All those moments... will be lost... in time, like tears... in... rain."

Monsieur OUXX

  • Mittens Vassal
  • Cavefish
  • Mittens Half Initiate
    • I can help with proof reading
    • I can help with translating
    • I can help with voice acting
    • Monsieur OUXX worked on one or more games that won an AGS Award!
    •  
    • Monsieur OUXX worked on one or more games that was nominated for an AGS Award!
A whole, long, entire weekend wasted :(

On a separate note: I'm VERY curious to see how the advanced puns have been translated so far.
Even the names -- it's actually a very similar process as the ones from Harry Potter: Voldemort --> Voldemort (obviously), Slytherin -> Serpentard, Cootalot -> ... Moultebécasse?  :D :D :D
 

Ali

  • What will become of the baron?
    • Ali worked on one or more games that won an AGS Award!
    •  
    • Ali worked on one or more games that was nominated for an AGS Award!
My sweet Lord, pun and silly joke translation is difficult!

From both the French and Spanish translators I kept getting polite emails asking me to explain "brass monkey warmers" or the dangers of "improperly buckled swashes". Thanks for the PMs guys, I'll be in contact soon!

- Al


Monsieur OUXX

  • Mittens Vassal
  • Cavefish
  • Mittens Half Initiate
    • I can help with proof reading
    • I can help with translating
    • I can help with voice acting
    • Monsieur OUXX worked on one or more games that won an AGS Award!
    •  
    • Monsieur OUXX worked on one or more games that was nominated for an AGS Award!
LUnique Dan (and other potential volunteers), I have the translation file, please PM me  to get in touch and synchronize.
 

Ali

  • What will become of the baron?
    • Ali worked on one or more games that won an AGS Award!
    •  
    • Ali worked on one or more games that was nominated for an AGS Award!
Call for French Proofreaders!

M'aidez!

Monsieur OUXX has been working away on the French proofreading for a while now, but he needs some help!

As I mentioned earlier, Hervé has translated the game into French, but careful proofreading is essential to maintain the silly puns and (importantly) the language-based puzzles. Monsieur OUXX is half way through the proofreading, do you think you could help with this final push? If so, please contact him or me!

Merci!

Wow. It looks great. I'm gonna play it. I love games with such stylish graphics.