Quote from: Gilbot V7000a on Tue 07/06/2005 07:37:43
Well an alternative way is to use a translation file, just write those strings in a translation text file with whatever programmes that can do it, you can even make such programme with AGS itself.
Hehe Kinoko, I know what you're for, you should actually check out my two AGS "Japanese" translators (you know where to find them), even though your font may not use the same character assignments as mine, you can probably find uses from their sources.
Well, I HAD thought about that, but you know, I'm not very good with the technical stuff ^_^ But how does your translator output those characters in the final translation file? Can't I use the same text it does for characters 16-31?
EDIT: The major problem I had with the ASCII table was that I didn't know what all the CAN and EM and SUB and whatnot meant. I gathered the red characters were what you type on the keyboard to get that number character, but how could I type those in the left-hand column? I guess I can't... seriously, what's the point of them then?