BUG - Double translated hotspot

Started by Le Woltaire, Sat 20/03/2010 14:32:23

Previous topic - Next topic

Le Woltaire

I ocasionally stumbled on a possible bug.

I have two hotspots in my new game:

1: Hose (German for pants)
2: Schlauch (German for Hose)

In the English translation file they are:

1: Pants
2: Hose

When I play the game in English instead of "Hose" I get "Pants" over the hotspot.
I believe AGS doubles the translation in such a case...

Not a serious bug but at least an interesting one...



Crimson Wizard

I wonder if adding "space" after the word will help?

Ali

Sounds familiar... for a quick resolution you could just replace the English 'Hose' with 'Hosepipe'.

Pumaman

Interesting, well spotted. There are probably a couple of cases like this, it does need to be fixed but there are some workarounds as suggested.

SMF spam blocked by CleanTalk